«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa
UN ROMANZETTO LUMPEN Roberto Bolaño Traduzione di Ilide Carmignani Adelphi 2013 Commento di Cornelio Nepote E voi, guaglioncelli, vorreste far credere a me, a me!, che questo romanziello l’ha scritto … Continua a leggere →
STELLA DISTANTE Roberto Bolaño Traduzione di B. Bertoni Adelphi 2013 Esce in nuova traduzione per Adelphi Stella distante di Roberto Bolaño, anche se io lo leggo nella vecchia edizione Sellerio … Continua a leggere →
NOTTURNO CILENO Roberto Bolaño Traduzione di A. Morino Sellerio 2003 Circa trent’anni fa, all’inizio degli anni Ottanta, a Blanes, paesello della Costa Brava, un esule cileno, un ometto sgraziato e con … Continua a leggere →