2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

In vita – Haroldo Conti

IN VITA Haroldo Conti Traduzione di Laura Branchini Asinelli Editori / Burritos Edizioni 2021 È stato pubblicato a gennaio del 2021, prima traduzione italiana, e io ce l’ho da allora … Continua a leggere

20 Maggio 2022 · 2 commenti

Racconti completi – Haroldo Conti

RACCONTI COMPLETI Haroldo Conti Traduzione di Laura Branchini Burritos 2019 Stai facendo bene a chiederti chi siano i tipi di Burritos Edizioni, perché come quasi tutti quanti non li hai … Continua a leggere

6 febbraio 2021 · 6 commenti

Sudeste – Haroldo Conti

SUDESTE Haroldo Conti Traduzione di Marino Magliani Èxòrma 2018 Scrivo di notte, scrivo nel buio, il buio del silenzio, scrivo nella stanchezza di una serata di lavoro intenso, lavoro di … Continua a leggere

6 ottobre 2019 · 15 commenti

Mascaró, il cacciatore americano – Haroldo Conti

MASCARÓ, IL CACCIATORE AMERICANO Haroldo Conti Traduzione di Francesco Saba Sardi Bompiani 1983 Libri dispersi Ripubblicato nel 2020 da Exòrma nella traduzione di Marino Magliani C’è da chinare il capo … Continua a leggere

13 luglio 2019 · 4 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi