«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa
IL TEMPIO DELLE SIGNORE Eduardo Mendoza Traduzione di Michela Finassi Parolo Feltrinelli 2002 Con Eduardo Mendoza ero rimasto al primo libro della serie del matto squinternato che si ritrova a … Continua a leggere →
LA CITTÀ DEI PRODIGI Eduardo Mendoza Traduzione di Gina Maneri Giunti 2008 Commento di Cornelio Nepote Ronf ronf… ZZZZZzzzzzzz… ronf ronf… ZZZZZZzzzzzz… ah? chissiete voi? chevvulite damme’? ah, siete i … Continua a leggere →
IL MISTERO DELLA CRIPTA STREGATA Eduardo Mendoza Traduzione di Gianni Guadalupi Feltrinelli 1994 [Libro disperso] Oh!… era da mo’ che non mi divertivo tanto come con questo librino di Eduardo … Continua a leggere →