Black tulips – Vitaliano Trevisan
BLACK TULIPS Vitaliano Trevisan Einaudi 2022 Io non so se sia esistito un tempo nel quale la pesantezza veniva vissuta con leggerezza. Si può facilmente idealizzare che questo sia stato … Continua a leggere
República del excremento – Repubblica dello sterco – Miroslava Rosales
REPÚBLICA DEL EXCREMENTO – REPUBBLICA DELLO STERCO Miroslava Rosales Traduzione d Rocío Bolaños FormArti 2022 Non leggo poesia, solitamente, non è né un vanto né una scusa, solo una constatazione. … Continua a leggere
Come un’onda che sale e che scende – William T. Vollmann
COME UN’ONDA CHE SALE E CHE SCENDE – Pensieri su violenza, libertà e misure di emergenza William T. Vollmann Traduzione di Gianni Pannofino Minimum Fax 2022 È Vollmann, se lo … Continua a leggere
Il tempo sacro delle caverne – Gwenn Rigal
IL TEMPO SACRO DELLE CAVERNE Gwenn Rigal Traduzione di Svevo D’Onofrio Adelphi 2022 Questo è un libro per il quale le mie aspettative erano stellari e come spesso accade, vuoi … Continua a leggere
Il grande viaggio in slitta / Aua – Knud Rasmussen
IL GRANDE VIAGGIO IN SLITTA Knud Rasmussen Traduzione di Bruno Berni Quodlibet 2011 AUA Knud Rasmussen A cura di Bruno Berni Adelphi 2018 Commento di Cornelio Nepote Brillolucenti anime dal … Continua a leggere
I secoli luminosi – Seb Falk
I SECOLI LUMINOSI – La sorprendente storia della scienza medievale Seb Falk Traduzione di Angela Ricci ed Elisa Tramontin Ponte alle Grazie 2022 L’editoria italiana è indubbiamente curiosa. Quando poi … Continua a leggere
Il lago – Kapka Kassabova
IL LAGO – Ritorno nei Balcani in pace e in guerra Kapka Kassabova Traduzione di Anna Lovisono Crocetti 2022 Ci sono due generi di libri che rifuggo: quelli che hanno … Continua a leggere
La morte del Vazir-Muchtar – Jurij Tynjanov
LA MORTE DEL VAZIR-MUCHTAR – Sangue e diplomazia in Persia Jurij Tynjanov Traduzione di Giuliana Raspi Edizioni Settecolori Settecolori, rinnovata casa editrice dall’apprezzabile veste grafica di gusto neo-goth, ripubblica un’opera … Continua a leggere
Nella testa del dragone / La Cina è già qui – Giada Messetti
NELLA TESTA DEL DRAGONE Giada Messetti Mondadori 2020 LA CINA È GIÀ QUI Giada Messetti Mondadori 2022 Questi sono due saggi per una lettura leggera e interessante che stanno bene … Continua a leggere
La fiaba nucleare dell’uomo bambino – Hamid Ismailov
LA FIABA NUCLEARE DELL’UOMO BAMBINO Hamid Ismailov Traduzione di Nadia Cicognini Utopia 2021 Esiste una differenza in particolare tra tutte le letterature europee, che è come dire “la letteratura”, e … Continua a leggere
Stalingrado – Vasilij Grossman
STALINGRADO Vasilij Grossman Traduzione di Claudia Zonghetti Adelphi 2022 Di Stalingrado se ne è già parlato e se ne parla molto perché è un libro importante. Senza dubbio importante, per … Continua a leggere
In vita – Haroldo Conti
IN VITA Haroldo Conti Traduzione di Laura Branchini Asinelli Editori / Burritos Edizioni 2021 È stato pubblicato a gennaio del 2021, prima traduzione italiana, e io ce l’ho da allora … Continua a leggere