2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Scrittore fallito – Roberto Arlt

SCRITTORE FALLITO Roberto Arlt Traduzione di Raul Schenardi SUR 2014 Scrittore fallito è il titolo del primo racconto di questa selezione ad opera di Raul Schenardi da Cuentos completos, ovvero … Continua a leggere

25 ottobre 2014 · 2 commenti

Il giro del giorno in ottanta mondi – Julio Cortázar

IL GIRO DEL GIORNO IN OTTANTA MONDI Julio Cortázar Traduzione di Eleonora Mogavero ALET 2006 Altro libro-almanacco di Cortázar, il predecessore di Ultimo round, entrambi editi da ALET. Questo uscì … Continua a leggere

13 settembre 2014 · Lascia un commento

Lezioni di letteratura – Berkeley, 1980 – Julio Cortázar

LEZIONI DI LETTERATURA – Berkeley, 1980 Julio Cortázar Traduzione di Irene Buonafalce Einaudi 2014 Prosegue il periodo felice di Cortázar, almeno a vedere gli sforzi che gli editori ci mettono … Continua a leggere

30 agosto 2014 · 4 commenti

Zama – Antonio Di Benedetto

ZAMA Antonio Di Benedetto Traduzione di Francesco Tentori Montalto SUR 2014 Zama è il romanzo dove più evidente è l’arte della sottrazione che ha reso grandi e unici gli scrittori … Continua a leggere

26 luglio 2014 · 1 Commento

Un certo Lucas – Julio Cortázar

UN CERTO LUCAS Julio Cortázar Traduzione di Ilide Carmignani SUR 2014 Commento di Cornelio Nepote Stimatissimi gentiluomini e adoratissime gemme smeraldine luce dei miei occhi gentilsignore, era da assai che … Continua a leggere

28 giugno 2014 · 1 Commento

Storie di cronopios e di famas – Julio Cortázar

STORIE DI CRONOPIOS E DI FAMAS Julio Cortázar Traduzione di Flaviarosa Nicoletti Rossini Einaudi 1997 Prima di dire qualcosa del libro dopo averlo letto, vorrei dire qualcosa del libro prima … Continua a leggere

7 giugno 2014 · 7 commenti

Kamchatka – Marcelo Figueras

KAMCHATKA Marcelo Figueras Traduzione di Gina Maneri L’asino d’oro 2014  Mi sarei mai accorto di questo libro senza l’aiuto di un buon consiglio? Probabilmente no, L’asino d’oro è una piccola … Continua a leggere

15 febbraio 2014 · 12 commenti

Bersaglio notturno – Ricardo Piglia

BERSAGLIO NOTTURNO Ricardo Piglia Traduzione di Pino Cacucci Feltrinelli 2011  Commento di Cornelio Nepote Soavissime e carissimi, per una volta, ma solo per questa volta, sarò telegrafico invece che alluvionale, … Continua a leggere

21 dicembre 2013 · 2 commenti

Respirazione artificiale – Ricardo Piglia

RESPIRAZIONE ARTIFICIALE Ricardo Piglia Traduzione di Gianni Guadalupi SUR 2012 Libro ostico, complicato e faticoso, denso di dialoghi nervosi fatti da voci che si accavallano, spesso si confondono e si … Continua a leggere

9 novembre 2013 · 2 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi