Senza respiro – David Quammen
SENZA RESPIRO David Quammen Traduzione di Milena Zemira Ciccimarra Adelphi 2022 Commento di Cornelio Nepote … infine Quammen scrisse lo Spiegone, come era pure logico che facesse per capitalizzare il … Continua a leggere
Il grande viaggio in slitta / Aua – Knud Rasmussen
IL GRANDE VIAGGIO IN SLITTA Knud Rasmussen Traduzione di Bruno Berni Quodlibet 2011 AUA Knud Rasmussen A cura di Bruno Berni Adelphi 2018 Commento di Cornelio Nepote Brillolucenti anime dal … Continua a leggere
Dalla Via Emilia a San Pietroburgo – Tiziano Bisi
DALLA VIA EMILIA A SAN PIETROBURGO Tiziano Bisi Quodlibet 2021 Commento di Cornelio Nepote Luci dei miei occhi, sapori del mio palato, musica delle mie orecchie, ascoltatemi, se … Continua a leggere
Dio, la matematica, la follia – Fouad Laroui
DIO, LA MATEMATICA, LA FOLLIA Fouad Laroui Traduzione di Cristina Vezzaro e Luigi Civalleri Del Vecchio 2021 Commento di Cornelio Nepote Ammirevolissime pavonesse dagli iperbolici profili e profumi di Babilonia, … Continua a leggere
Autobiografia del Rosso – Anne Carson
AUTOBIOGRAFIA DEL ROSSO Anne Carson Traduzione di Sergio Claudio Peroni La nave di Teseo 2020 Commento di Cornelio Nepote Addobbatissime babbonatalizie signore e sovrane, oggi … Continua a leggere
Con tanto dolore e tanto amore – Grisélidis Réal
CON TANTO DOLORE E TANTO AMORE Grisélidis Réal Traduzione di Yari Moro Keller 2021 Commento di Cornelio Nepote Onoratissime Signore splendenti come giochi di luci di un casinò di Las … Continua a leggere
La saga di Vigdis – Sigrid Undset
LA SAGA DI VIGDIS Sigrid Undset Traduzione di Margherita Podestà Heir Utopia 2021 Commento di Cornelio Nepote (redivivo) Acuminatissime Signore sgargiantemente colorate come cassiopee del sabato sera, la saga nordica, … Continua a leggere
L’angelo di Sodoma – Alfonso Hernández Catá
L’ANGELO DI SODOMA Alfonso Hernández Catá Traduzione di Laura Putti Autopubblicato 2021 Commento di Cornelio Nepote, redivivo Lisciatissime Signore dalle unghie pittate da svelte manine cinesine, furie indomite della tastiera, … Continua a leggere
La città – Mario Levrero
LA CITTÀ Mario Levrero Cinzia Imperio La Nuova Frontiera 2020 Commento di Cornelio Nepote Molto amate e sempre desiderate lacrimuccevoli creature di pura meraviglia in animo di martora, sono tornato. … Continua a leggere
La nube della non conoscenza – Anonimo
LA NUBE DELLA NON CONOSCENZA Anonimo A cura di Piero Boitani Adelphi 1998 Gli Aberranti, nella versione di Cornelio Nepote Tempo fa, non ricordo quanto tempo fa, durante una delle … Continua a leggere
Brucio Parigi – Bruno Jasieński
BRUCIO PARIGI Bruno Jasieński Traduzione di Alessandro Ajres Miraggi 2019 Commento di Cornelio Nepote Mie adorate signore ecogattopardate che anelate il solstizio d’estate e glutei pressostampati, ho ululato … Continua a leggere
Il vichingo nero – Bergsveinn Birgisson
IL VICHINGO NERO Bergsveinn Birgisson Traduzione di Silvia Cosimini Iperborea 2019 Commento di Cornelio Nepote Il masochismo è reale. La realtà è pena autoinflitta. Il destino è dolore rivelato. Leggere … Continua a leggere