2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Senza respiro – David Quammen

SENZA RESPIRO David Quammen Traduzione di Milena Zemira Ciccimarra Adelphi 2022 Commento di Cornelio Nepote … infine Quammen scrisse lo Spiegone, come era pure logico che facesse per capitalizzare il … Continua a leggere

16 dicembre 2022 · Lascia un commento

Il grande viaggio in slitta / Aua – Knud Rasmussen

IL GRANDE VIAGGIO IN SLITTA Knud Rasmussen Traduzione di Bruno Berni Quodlibet 2011 AUA Knud Rasmussen A cura di Bruno Berni Adelphi 2018 Commento di Cornelio Nepote Brillolucenti anime dal … Continua a leggere

21 agosto 2022 · Lascia un commento

Dalla Via Emilia a San Pietroburgo – Tiziano Bisi

DALLA VIA EMILIA A SAN PIETROBURGO  Tiziano Bisi  Quodlibet 2021 Commento di Cornelio Nepote Luci dei miei occhi, sapori del mio palato, musica delle mie orecchie,      ascoltatemi, se … Continua a leggere

3 aprile 2022 · 1 Commento

Dio, la matematica, la follia – Fouad Laroui

DIO, LA MATEMATICA, LA FOLLIA  Fouad Laroui  Traduzione di Cristina Vezzaro e Luigi Civalleri Del Vecchio 2021 Commento di Cornelio Nepote Ammirevolissime pavonesse dagli iperbolici profili e profumi di Babilonia, … Continua a leggere

29 gennaio 2022 · Lascia un commento

Autobiografia del Rosso – Anne Carson

AUTOBIOGRAFIA DEL ROSSO Anne Carson Traduzione di Sergio Claudio Peroni La nave di Teseo 2020 Commento di Cornelio Nepote Addobbatissime babbonatalizie signore e sovrane,           oggi … Continua a leggere

27 novembre 2021 · 1 Commento

Con tanto dolore e tanto amore – Grisélidis Réal

CON TANTO DOLORE E TANTO AMORE  Grisélidis Réal Traduzione di Yari Moro Keller 2021 Commento di Cornelio Nepote Onoratissime Signore splendenti come giochi di luci di un casinò di Las … Continua a leggere

30 ottobre 2021 · 7 commenti

La saga di Vigdis – Sigrid Undset

LA SAGA DI VIGDIS Sigrid Undset Traduzione di Margherita Podestà Heir Utopia 2021 Commento di Cornelio Nepote (redivivo) Acuminatissime Signore sgargiantemente colorate come cassiopee del sabato sera, la saga nordica, … Continua a leggere

3 ottobre 2021 · 5 commenti

L’angelo di Sodoma – Alfonso Hernández Catá

L’ANGELO DI SODOMA  Alfonso Hernández Catá Traduzione di Laura Putti Autopubblicato 2021 Commento di Cornelio Nepote, redivivo Lisciatissime Signore dalle unghie pittate da svelte manine cinesine, furie indomite della tastiera, … Continua a leggere

3 ottobre 2021 · 4 commenti

La città – Mario Levrero

LA CITTÀ Mario Levrero Cinzia Imperio La Nuova Frontiera 2020 Commento di Cornelio Nepote Molto amate e sempre desiderate lacrimuccevoli creature di pura meraviglia in animo di martora, sono tornato. … Continua a leggere

20 febbraio 2021 · 15 commenti

La nube della non conoscenza – Anonimo

LA NUBE DELLA NON CONOSCENZA Anonimo A cura di Piero Boitani Adelphi 1998 Gli Aberranti, nella versione di Cornelio Nepote Tempo fa, non ricordo quanto tempo fa, durante una delle … Continua a leggere

20 giugno 2020 · Lascia un commento

Brucio Parigi – Bruno Jasieński

BRUCIO PARIGI Bruno Jasieński Traduzione di Alessandro Ajres Miraggi 2019 Commento di Cornelio Nepote Mie adorate signore ecogattopardate che anelate il solstizio d’estate e glutei pressostampati,      ho ululato … Continua a leggere

18 gennaio 2020 · Lascia un commento

Il vichingo nero – Bergsveinn Birgisson

IL VICHINGO NERO Bergsveinn Birgisson Traduzione di Silvia Cosimini Iperborea 2019 Commento di Cornelio Nepote Il masochismo è reale. La realtà è pena autoinflitta. Il destino è dolore rivelato. Leggere … Continua a leggere

19 ottobre 2019 · 7 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi