2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

La saga di Vigdis – Sigrid Undset

LA SAGA DI VIGDIS Sigrid Undset Traduzione di Margherita Podestà Heir Utopia 2021 Commento di Cornelio Nepote (redivivo) Acuminatissime Signore sgargiantemente colorate come cassiopee del sabato sera, la saga nordica, … Continua a leggere

3 ottobre 2021 · 2 commenti

L’angelo di Sodoma – Alfonso Hernández Catá

L’ANGELO DI SODOMA  Alfonso Hernández Catá Traduzione di Laura Putti Autopubblicato 2021 Commento di Cornelio Nepote, redivivo Lisciatissime Signore dalle unghie pittate da svelte manine cinesine, furie indomite della tastiera, … Continua a leggere

3 ottobre 2021 · 4 commenti

La città – Mario Levrero

LA CITTÀ Mario Levrero Cinzia Imperio La Nuova Frontiera 2020 Commento di Cornelio Nepote Molto amate e sempre desiderate lacrimuccevoli creature di pura meraviglia in animo di martora, sono tornato. … Continua a leggere

20 febbraio 2021 · 15 commenti

La nube della non conoscenza – Anonimo

LA NUBE DELLA NON CONOSCENZA Anonimo A cura di Piero Boitani Adelphi 1998 Gli Aberranti, nella versione di Cornelio Nepote Tempo fa, non ricordo quanto tempo fa, durante una delle … Continua a leggere

20 giugno 2020 · Lascia un commento

Brucio Parigi – Bruno Jasieński

BRUCIO PARIGI Bruno Jasieński Traduzione di Alessandro Ajres Miraggi 2019 Commento di Cornelio Nepote Mie adorate signore ecogattopardate che anelate il solstizio d’estate e glutei pressostampati,      ho ululato … Continua a leggere

18 gennaio 2020 · Lascia un commento

Il vichingo nero – Bergsveinn Birgisson

IL VICHINGO NERO Bergsveinn Birgisson Traduzione di Silvia Cosimini Iperborea 2019 Commento di Cornelio Nepote Il masochismo è reale. La realtà è pena autoinflitta. Il destino è dolore rivelato. Leggere … Continua a leggere

19 ottobre 2019 · 7 commenti

Come cambiare la tua mente – Michael Pollan

COME CAMBIARE LA TUA MENTE Michael Pollan Traduzione di Isabella C. Blum Adelphi 2019 Commento forse di Cornelio Nepote Adoratissime madame di pilucchevole incarnato,       lecchiamo insieme il … Continua a leggere

7 settembre 2019 · Lascia un commento

Il mago M. – René Barjavel

IL MAGO M. René Barjavel Traduzione di Anna Scalpelli L’orma 2019 Commento di Cornelio Nepote Ah-aaaahhh… oh-ooooohhh… carissime madame, spiaggiarroventate, rosolate, tacchinate, vestite di bikini ghepardieux, di parei leopardieux, ma … Continua a leggere

24 agosto 2019 · 1 Commento

Mars Room – Rachel Kushner

MARS ROOM Rachel Kushner Traduzione di Giovanna Granato Einaudi 2019 Commento di Cornelio Nepote «Rachel Kushner è una delle più grandi scrittrici della sua generazione: allo stesso livello di Egan, … Continua a leggere

29 giugno 2019 · Lascia un commento

Breviario del caos – Albert Caraco

BREVIARIO DEL CAOS Albert Caraco Traduzione di Tea Turolla Adelphi 1998 Commento di Cornelio Nepote Adoratissime nebulose di seni globulari, dame di madreperlacea concupiscenza, sono stato avvelenato da una lingua … Continua a leggere

8 giugno 2019 · 3 commenti

Il Pantarèi – Ezio Sinigaglia

IL PANTARÈI Ezio Sinigaglia Terrarossa 2019 Commento di Cornelio Nepote Commendevolissime Marescialle di pettoruto ardore e fianchi felini, mentre prosegue il meretricio del mondo da cui folle mercenarie sono costrette … Continua a leggere

25 Maggio 2019 · 3 commenti

Napoli ’44 – Norman Lewis

NAPOLI ’44 Norman Lewis Traduzione di Matteo Codignola Adelphi 1993 Commento di Cornelio Nepote Madame di bronzatura terracquea spalmate di argilla turca, reduci orgogliose da spiagge scarnificanti, voi che esibite … Continua a leggere

1 settembre 2018 · 6 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi