2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Il tempo sacro delle caverne – Gwenn Rigal

IL TEMPO SACRO DELLE CAVERNE  Gwenn Rigal  Traduzione di Svevo D’Onofrio Adelphi 2022 Questo è un libro per il quale le mie aspettative erano stellari e come spesso accade, vuoi … Continua a leggere

11 settembre 2022 · 2 commenti

I riti di caccia dei popoli siberiani – Éveline Lot-Falck

I RITI DI CACCIA DEI POPOLI SIBERIANIÉveline Lot-FalckTraduzione di Svevo D’Onofrio2018 Adelphi Éveline Lot è stata stimatissima studiosa dello sciamanismo siberiano e di molti usi e tradizioni dei popoli della … Continua a leggere

18 aprile 2021 · Lascia un commento

Decadenza – Michel Onfray

DECADENZA – Vita e morte della civiltà giudaico-cristiana Michel Onfray Traduzione di Michele Zaffarano Ponte alle Grazie 2017 – Salve. – Ah, salve, è lei. Cosa ci fa qui? – … Continua a leggere

28 novembre 2020 · Lascia un commento

Teoria della dittatura – Michel Onfray

TEORIA DELLA DITTATURA Michel Onfray Traduzione di Michele Zaffarano Ponte alle Grazie 2020 Questo libro fa schifo e altrettanto fa il suo autore. È pura immondizia cospirazionista e presunta libertaria … Continua a leggere

4 luglio 2020 · 15 commenti

Black Village – Lutz Bassmann

BLACK VILLAGE Lutz Bassmann Traduzione di Albino Crovetto e Ida Merello 66thand2nd Lutz Bassmann è storico eteronimo di Antoine Volodine che pure è eteronimo di se stesso, autore matrioska che … Continua a leggere

6 giugno 2020 · Lascia un commento

Il diavolo innamorato – Jacques Cazotte

IL DIAVOLO INNAMORATO Jacques Cazotte Traduzione di Ugo Dettore Quodlibet 2019 Un librino del Settecento, questo Il diavolo innamorato, del quale il titolo dice tutto. Parla del diavolo innamorato. Eh … Continua a leggere

18 aprile 2020 · Lascia un commento

Sfacelo – René Barjavel

SFACELO René Barjavel Traduzione di Claudia Romagnuolo e Anna Scalpelli 2019 L’orma Ah la sferza del tempo! Le pene inflitte dal lento scorrere delle stagioni al più vigoroso degli eroi. … Continua a leggere

21 dicembre 2019 · Lascia un commento

Il mago M. – René Barjavel

IL MAGO M. René Barjavel Traduzione di Anna Scalpelli L’orma 2019 Commento di Cornelio Nepote Ah-aaaahhh… oh-ooooohhh… carissime madame, spiaggiarroventate, rosolate, tacchinate, vestite di bikini ghepardieux, di parei leopardieux, ma … Continua a leggere

24 agosto 2019 · 1 Commento

Breviario del caos – Albert Caraco

BREVIARIO DEL CAOS Albert Caraco Traduzione di Tea Turolla Adelphi 1998 Commento di Cornelio Nepote Adoratissime nebulose di seni globulari, dame di madreperlacea concupiscenza, sono stato avvelenato da una lingua … Continua a leggere

8 giugno 2019 · 3 commenti

Lanciato dal pensiero – René Daumal

LANCIATO DAL PENSIERO – Saggi e traduzioni dal sanscrito René Daumal Traduzioni di Svevo D’Onofrio, Alessandro Grossato e Claudio Rugafiori A cura di Claudio Rugafiori e Lorenzo Simini Adelphi 2019 … Continua a leggere

11 Maggio 2019 · Lascia un commento

Il Monte Analogo – René Daumal

IL MONTE ANALOGO René Daumal A cura di Claudio Rugafiori Adelphi 1968 Un racconto tra i più sorprendenti. Mimetico, camaleontico, si prende gioco delle categorie riflettendo lampi di fantastico, lascia … Continua a leggere

11 Maggio 2019 · Lascia un commento

Vite immaginarie – Marcel Schwob

VITE IMMAGINARIE Marcel Schwob A cura di Fleur Jaeggy Adelphi 1972 L’ho trovato galleggiante sul fondo del catalogo Adelphi, un altro degli aberranti, secondo la onettiana definizione data quando ho … Continua a leggere

2 febbraio 2019 · 5 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi