Paradiso e inferno – Jón Kalman Stefánsson
PARADISO E INFERNO Jón Kalman Stefánsson Traduzione di Silvia Cosimini Iperborea 2011 È quello che ci si aspetta da una storia islandese. Con Paradiso e Inferno Stefánsson cerca di … Continua a leggere
Il pazzo dello zar – Jaan Kross
IL PAZZO DELLO ZAR Jaan Kross Traduzione di Arnaldo Alberti Iperborea 2016 Torna disponibile questo libro dopo molti anni di oblio. Cose strane. Come se per ragioni mefistofeliche nascesse una … Continua a leggere
Anime baltiche – Jan Brokken
ANIME BALTICHE Jan Brokken Traduzione di Claudia Cozzi e Claudia Di Palermo Iperborea 2014 Era di domenica, pioveva, la luce ingrigita precocemente. Mi ero svegliato non presto, avevo fatto colazione mentre … Continua a leggere
L’enigma del lago rosso – Frank Westerman
L’ENIGMA DEL LAGO ROSSO Frank Westerman Traduzione di Cecilia Casamonti Iperborea 2015 Questo è un libro del genere non-fiction documentaristico che racconta eventi, luoghi, persone reali con uno stile ricco … Continua a leggere
Saga di Oddr l’Arciere
SAGA DI ODDR L’ARCIERE Traduzione di Fulvio Ferrari Iperborea 1994 Era da tempo che volevo leggere delle saghe islandesi, le celeberrime saghe islandesi, madri di un’intera narrativa epica, sorgenti di … Continua a leggere
L’arte di collezionare mosche – Frederik Sjöberg
L’ARTE DI COLLEZIONARE MOSCHE Fredrik Sjöberg Traduzione di Fulvio Ferrari Iperborea 2015 È da un po’ di settimane che continuo a ripensare a questo libro perché ogni volta che ci … Continua a leggere
Joe Speedboat – Tommy Wieringa
JOE SPEEDBOAT Tommy Wieringa Traduzione di Elisabetta Svaluto Moreolo Iperborea 2008 Dimenticate il Wieringa meravigliosamente arido di Questi sono i nomi e immaginatevi invece un Wieringa scoppiettante, circense, caratterista fulminante … Continua a leggere
Storie di Amsterdam – Nescio
STORIE DI AMSTERDAM Nescio Traduzione di Fulvio Ferrari Iperborea 2015 Nescio è lo pseudonimo di Jan Hendrick Frederick Grönloh, buon borghese olandese che si dilettava a scrivere nei primi decenni … Continua a leggere
Questi sono i nomi – Tommy Wieringa
QUESTI SONO I NOMI Tommy Wieringa Traduzione di Claudia Cozzi e Claudia Di Palermo Iperborea 2014 La prima volta che mi sono imbattuto in questo libro, il paragone che la … Continua a leggere
Chiarori – Göran Tunström
CHIARORI Göran Tunström Traduzione di Fulvio Ferrari Iperborea 1999 I preparativi dell’amore. E la sua realtà: al primo incontro era molto imbarazzata e dichiarò di essersi dimenticata il corpo a … Continua a leggere
Il ladro della Bibbia – Göran Tunström
IL LADRO DELLA BIBBIA Göran Tunström Traduzione di Fulvio Ferrari Iperborea 2006 Certo che Tunström è gioie e dolori. Gioie e dolori. Proprio così. Viene come d’impulso da usare la … Continua a leggere
L’Oratorio di Natale – Göran Tunström
L’ORATORIO DI NATALE Göran Tunström Traduzione di Fulvio Ferrari Iperborea 1996 Bè, facile non è dire qualcosa su questo libro. Almeno a me non sembra facile. Penso alle diverse linee … Continua a leggere