2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Mysterium iniquitatis – Sergio Quinzio

MYSTERIUM INIQUITATIS Sergio Quinzio Adelphi 1995 Proseguo la lettura degli aberranti presenti nel catalogo Adelphi, iniziata con …Il monaco nero in grigio dentro Varennes di Georges Dumézil. Gli aberranti sono … Continua a leggere

8 dicembre 2018 · 2 commenti

«…Il monaco nero in grigio dentro Varennes» – Georges Dumézil

«…IL MONACO NERO IN GRIGIO DENTRO VARENNES» Sotie nostradamica seguita da: Divertimento sulle ultime parole di Socrate Georges Dumézil Traduzione di Gioia Zagnanelli Adelphi 1999 Ho fatto una cosa così: … Continua a leggere

1 dicembre 2018 · Lascia un commento

Il banchiere – Régis Jauffret

IL BANCHIERE Régis Jauffret Traduzione di Giuseppe Girimonti Greco e Maria Laura Vanorio Clichy 2018 Ho letto questo libro esclusivamente per il fatto che la traduzione è di Giuseppe Girimonti … Continua a leggere

1 dicembre 2018 · 2 commenti

SS-GB – Len Deighton

SS-GB – I NAZISTI OCCUPANO LONDRA Len Deighton Traduzione di Simona Fefè Sellerio 2018 Bella spy story su un canovaccio classico: cosa sarebbe successo se i nazisti avessero vinto. A … Continua a leggere

24 novembre 2018 · 1 Commento

L’unica storia – Julian Barnes

L’UNICA STORIA Julian Barnes Traduzione di Susanna Basso Einaudi 2018 Si scrivono storie d’amore, anche storie dell’amore, si scrivono storie che si ripetono, storie di persone comuni, storie con una trama … Continua a leggere

3 novembre 2018 · Lascia un commento

La fila indiana – Antonio Ortuño

LA FILA INDIANA Antonio Ortuño Traduzione di Silvia Sichel SUR 2018 Antonio Ortuño è messicano e relativamente giovane, come tale vive il dilemma che sta strangolando molti: davanti a quello … Continua a leggere

27 ottobre 2018 · Lascia un commento

Gli undici – Pierre Michon

GLI UNDICI Pierre Michon Traduzione di Giuseppe Girimonti Greco Adelphi 2018 Questo è il Pierre Michon autore di quel meraviglioso libro che è Vite minuscole, opera del 1984 ma arrivata … Continua a leggere

20 ottobre 2018 · Lascia un commento

Il confine dell’oblio – Sergej Lebedev

IL CONFINE DELL’OBLIO Sergej Lebedev Traduzione di Rosa Mauro Keller 2018 È un’opera prima, saperlo è un’informazione inutile, forse in definitiva fastidiosa. Meglio sarebbe stato non saperlo e anche io … Continua a leggere

22 settembre 2018 · Lascia un commento

Norme per la redazione di un testo radiofonico – Carlo Emilio Gadda

  NORME PER LA REDAZIONE DI UN TESTO RADIOFONICO Carlo Emilio Gadda Adelphi 2018 Edizione minuscola per la Biblioteca Minima di Adelphi di un testo telegrafico che Gadda scrisse negli … Continua a leggere

15 settembre 2018 · Lascia un commento

Napoli ’44 – Norman Lewis

NAPOLI ’44 Norman Lewis Traduzione di Matteo Codignola Adelphi 1993 Commento di Cornelio Nepote Madame di bronzatura terracquea spalmate di argilla turca, reduci orgogliose da spiagge scarnificanti, voi che esibite … Continua a leggere

1 settembre 2018 · 6 commenti

Le cose che abbiamo perso nel fuoco – Mariana Enriquez

LE COSE CHE ABBIAMO PERSO NEL FUOCO Mariana Enriquez Traduzione di Fabio Cremonesi Marsilio 2017 Aspettava già da tempo di essere letta questa raccolta di racconti di Mariana Enriquez. A … Continua a leggere

25 agosto 2018 · Lascia un commento

I diari della Kolyma – Jacek Hugo-Bader

I DIARI DELLA KOLYMA Jacek Hugo-Bader Traduzione di Marco Vanchetti Keller 2018 Hugo-Bader viene spesso, sempre, paragonato a Kapuściński, maestro del reportage da zone difficili del mondo; il nuovo Kapuściński, … Continua a leggere

11 agosto 2018 · Lascia un commento

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi