2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Con tanto dolore e tanto amore – Grisélidis Réal

CON TANTO DOLORE E TANTO AMORE  Grisélidis Réal Traduzione di Yari Moro Keller 2021 Commento di Cornelio Nepote Onoratissime Signore splendenti come giochi di luci di un casinò di Las … Continua a leggere

30 ottobre 2021 · 7 commenti

La saga di Vigdis – Sigrid Undset

LA SAGA DI VIGDIS Sigrid Undset Traduzione di Margherita Podestà Heir Utopia 2021 Commento di Cornelio Nepote (redivivo) Acuminatissime Signore sgargiantemente colorate come cassiopee del sabato sera, la saga nordica, … Continua a leggere

3 ottobre 2021 · 5 commenti

L’angelo di Sodoma – Alfonso Hernández Catá

L’ANGELO DI SODOMA  Alfonso Hernández Catá Traduzione di Laura Putti Autopubblicato 2021 Commento di Cornelio Nepote, redivivo Lisciatissime Signore dalle unghie pittate da svelte manine cinesine, furie indomite della tastiera, … Continua a leggere

3 ottobre 2021 · 4 commenti

Nightmare Alley – William Lindsay Gresham

NIGHTMARE ALLEY William Lindsay Gresham Traduzione di Tommaso Pincio Sellerio 2021 Il libro è del 1946, l’autore statunitense, uno di quegli scrittori che nella vita si sono arrangiati facendo cento … Continua a leggere

17 agosto 2021 · 1 Commento

Solenoide – Mircea Cărtărescu

SOLENOIDE Mircea Cărtărescu Traduzione di Bruno Mazzoni Il Saggiatore 2021 A metà. Non la prima parte, nemmeno temporaneo, ma proprio monco, amputato. Ci sono ragioni, ho delle ragioni, possiamo anche … Continua a leggere

9 luglio 2021 · 8 commenti

A Venezia – Graziano Graziani

A VENEZIA – Da Brodsky a BolañoGraziano GrazianiGiulio Perrone Editore 2021 Ci sono libri per tutti i gusti, per tutte le tasche, per tutte le teste. Libri per gli esigenti … Continua a leggere

3 luglio 2021 · Lascia un commento

Economia dell’imperduto – Anne Carson

ECONOMIA DELL’IMPERDUTO Anne Carson Traduzione di Patrizio Ceccagnoli Utopia 2020 C’è troppo io nella mia scrittura. [..] scrivere comporta slanci in avanti e indietro tra quel paesaggio crepuscolare dove è … Continua a leggere

2 aprile 2021 · 2 commenti

Le brigate – Ariel Luppino

LE BRIGATE Ariel Luppino Traduzione di Francesco Verde Arcoiris 2020 La voce narrante non ha nome, ma si qualifica come anti-saeriano. Lo rivendica perfino. Ne fa il proprio vessillo, lo … Continua a leggere

27 marzo 2021 · Lascia un commento

Niels Lyhne – Jens Peter Jacobsen

NIELS LYHNE Jens Peter Jacobsen Traduzione di Maria Svendsen Bianchi Iperborea 2017 La prima edizione di Iperborea è del 1995. Un dato freddo e irrilevante, che non sembra più freddo … Continua a leggere

20 marzo 2021 · Lascia un commento

Quando abbiamo smesso di capire il mondo – Benjamín Labatut

QUANDO ABBIAMO SMESSO DI CAPIRE IL MONDO Benjamín Labatut Traduzione di Lisa Topi Adelphi 2021 Nonostante il mio animo ormai del tutto prevenuto nei confronti della saggistica divulgativa di Adelphi, … Continua a leggere

28 febbraio 2021 · 6 commenti

La città – Mario Levrero

LA CITTÀ Mario Levrero Cinzia Imperio La Nuova Frontiera 2020 Commento di Cornelio Nepote Molto amate e sempre desiderate lacrimuccevoli creature di pura meraviglia in animo di martora, sono tornato. … Continua a leggere

20 febbraio 2021 · 15 commenti

Racconti completi – Haroldo Conti

RACCONTI COMPLETI Haroldo Conti Traduzione di Laura Branchini Burritos 2019 Stai facendo bene a chiederti chi siano i tipi di Burritos Edizioni, perché come quasi tutti quanti non li hai … Continua a leggere

6 febbraio 2021 · 4 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi